-
1 halitosis
-
2 fetor hepático
-
3 espadañada
-
4 reseco
1. adj1) засушенный, пересушенный, высохший2) худой, тощий3) пустой, бесполезный2. m2) сушь, пустые соты -
5 vaharada
-
6 violín
m1) скрипкаtocar el violín — играть на скрипке2) скрипач3) опора ( для бильярдного кия)4) П.-Р. кляча••embolsar el violín Арг., Вен., meter violín en bolsa Ю. Ам. — быть пристыженным; поджать хвостtocar violín Перу, Чили, Экв. — потворствовать влюблённымuna cosa es con violín y otra cosa es con guitarra Ам. ≈≈ высоко летаешь, да где-то сядешь -
7 спрыскивать
несов. -
8 спрыснуть
сов., вин. п. -
9 espadañada
сущ.общ. поток, стремительная струя, внезапное кровотечение (изо рта) -
10 espurriar
гл.общ. вспрыскивать (бельё), вспрыснуть (бельё), спрыснуть (изо рта), спрыскивать (ртом) -
11 mal aliento
сущ.общ. плохой запах изо рта -
12 respirar
гл.1) общ. выдыхать, делать передышку, дохнуть (подуть), вдыхать, дышать, переводить дух, издавать запах (изо рта)2) разг. вздохнуть, продохнуть (a pleno pulmón) -
13 violín
I m; Вен.дурно́й за́пах ( изо рта)II П.-Р.кля́ча, одёр ( о лошади)••embolsar el violín Арг., Вен. — быть присты́женным, ≡ поджа́ть хвост
meter violín en bolsa Ю. Ам. — то же значение
hacer un violín М. — схитри́ть, сплутова́ть
tocar violín Бол., П., Ч., Экв. — ≡ быть тре́тьим ли́шним, сопровожда́ть влюблённую па́рочку
una cosa es con violín y otra cosa es con guitarra Ам. — ≡ высоко́ лета́ешь, да где́-то ся́дешь
-
14 aliento
m1) дыха́ниеsin aliento — запыха́вшись; задыха́ясь
contener el aliento — задержа́ть дыха́ние; не дыша́ть
quedar sin aliento — запыха́ться; задохну́ться
2) пар изо рта́, от дыха́ния3) tb pl перен сме́лость; му́жество; духcobrar aliento — собра́ться с ду́хом
-
15 bocanada
f1) глото́к (жидкости; воздуха; дыма); затя́жка ( сигаретой и т п)2) струя́ (жидкости; воздуха; дыма изо рта); кольцо́ ( дыма)3) ↑ волна́, пото́к кого; чего, струя́ чего (движущаяся через к-л отверстие); клуб (дыма; пара); поры́в ( сквозняка)a bocanadas — поры́вами; во́лнами; стру́ями; клуба́ми
S:
entrar — ворва́ться; (на)хлы́нутьsalir — вы́рваться; хлы́нуть
-
16 fetidez
fдурно́й за́пах ( часто изо рта); злово́ние; смрад -
17 hálito
-
18 vaho
m1) пар; испаре́ния2) пар ( осевший на чем-л); пот разгempañarse de vaho — ( о стекле) запоте́ть
lanzó vaho sobre el espejo — он подыша́л на зе́ркало
4) pl ( лечебный) парhacer, respirar, tomar vahos — дыша́ть па́ром
-
19 transanimación
-
20 espadañada
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Выхватывать кусок хлеба изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выхватывать кусок изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выхватить кусок хлеба изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выхватить кусок изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вентиляция Легких Искусственная ""Изо Рта В Рот"" (Mouth-To-Mouth Respiration, Kiss Of Life) — вид искусственного дыхания, выполняемого методом изо рта в рот , во время которого в легкие пострадавшего для их расширения вдувается воздух, а выдох осуществляется самопроизвольно. Выполняющий искусственное дыхание человек должен делать примерно … Медицинские термины
Выну изо рта ягодку, оближу и опять положу. — (ложка). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У кого крошки изо рта валятся, тот скоро умрет. — У кого крошки изо рта валятся, тот скоро умрет. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рвать изо рта кусок хлеба — у кого. Разг. Предосуд. Брать чужое; отнимать что либо. Тётя Рая, очень вежливо ответил ей врождённый моряк, какое ваше собачье дело путаться в чужие проекты. Что вы рвёте у меня изо рта кусок хлеба! (Паустовский. Повесть о жизни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
дурной запах изо рта — сущ., кол во синонимов: 2 • галитоз (1) • какосфразия (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВЕНТИЛЯЦИЯ ЛЕГКИХ ИСКУССТВЕННАЯ ИЗО РТА В РОТ — (mouth to mouth respiration, kiss of life) вид искусственного дыхания, выполняемого методом изо рта в рот , во время которого в легкие пострадавшего для их расширения вдувается воздух, а выдох осуществляется самопроизвольно. Выполняющий… … Толковый словарь по медицине
кусок выхватить изо рта — Кусок (хлеба) вы/хватить изо рта Отнимая у других, приобрести, получить что л … Словарь многих выражений